جامعة القاهرة للتعليم المفتوح - منتديات المنار التعليمية

منتديات طلاب التعليم المفتوح جامعة القاهرة .. تعليمية - ثقافية - اجتماعية
 
الرئيسيةالبوابةس .و .جبحـثالتسجيلدخول
شاطر | 
 

 فـــــــــن الــتـرجمــــة

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
Hamdy
Admin.
Admin.


مركز التسجيل: Alex


مُساهمةموضوع: فـــــــــن الــتـرجمــــة   الجمعة 04 يونيو 2010, 8:00 am



فـــــــــن الــتـرجمــــة


ملاحظات هامة قبل البدء في الترجمة .

يجب قراءة قطعة الترجمة كلها مرة واحدة وفهم موضوعها وجملها .

عند الترجمة نترجم حسب المعنى وليس ترجمة حرفية.

حاول تخمين الكلمة التي لا تعرفها و إذا كان هناك كلمة عربية لا تعرف معناها الإنجليزي فحاول أن تستخدم كلمة مرادفة لها ثم تترجمها.

حاول ترجمة كل جملة منفصلة في سياق القطعة مع استخدام أدوات الربط والقواعد الصحيحة .

تذكر ما يلي :

1- تتكون الجملة الإنجليزية من فاعل + فعل + مفعول أو تكمله . Subject + verb + object or complement 

- تتكون الجملة العربية من فعل + فاعل + مفعول أو شبه جملة . 

2- عند الترجمة يجب مراعاة نفس الزمن والصيغة عند الترجمة .

3- إذا كانت الجملة مبنية للمجهول فحاول ترجمتها وبنائها للمجهول .

4- لا تترجم عبارة " لقد؛ أن؛ إن " 

5- إذا كان هناك كلمات صعبة مثل " لزاما علينا أن......... فإننا نأتي بمرادفها باللغة العربية ثم 

نترجمها إلي اللغة الإنجليزية.( يجب أن ) We should, We must 

6- تسبق الصفة الموصوف في اللغة الإنجليزية. 

a clever boy a beautiful garden 

يقصد getحروف الجر في اللغة الإنجليزية عن اللغة العربية. يقصد get at ينفجر Go off 

8- المفعول المطلق لا يترجم يعمل عملا شاقا He works hard 9- عبارة انه: تترجم “ it is " لغير العاقل " he is " للعاقل.

10- الجملة العربية المكونة من مبتدأ وخبر نحضر لها فعل "be" 

مثال: الكمبيوتر أهم اختراع في العصر الحديث.

Computer is the most important invention in modern times.

11- في حالة المضاف إليه تستخدم Of بينهما أو نبدأ بالمضاف إليه ثم المضاف 

World Civilization حضارة العالم = the civilization of world 

Living standard مستوى المعيشة = the standard of living 

12- إذا وجدت كلمة لقد في اللغة العربية نضع الجملة الانجليزية في زمن المضارع التام 

لقد ساعد العلم الإنسان على أن يحيا حياة مريحة 

Science has helped man to lead a comfortable life. 

13- هناك مجموعة من الأفعال في اللغة الانجليزية لا تأخذ حرف جر بينما تأخذ حرف اللغة جر في اللغة العربية 

Affect يؤثر على enjoy يستمتع بــ feel يشعر بــ 

Celebrate يحتفل بــ contain يحتوى على arrest يقبض على 

14- الجملة الانجليزية متصلة عن بعضها بنقطة عن الترجمة باللغة العربية تربط هذه الجملة بالروابط المختلفة مثل ( الفاء – و – ثم – ومن ثم – وبذلك – كما أن – لهذا – الآن ) 

Success in life depends on patience and hard work. A pupil who starts learning his lesson from the beginning of the year will find no difficulty in passing his examination

يعتمد النجاح في الحياة على الصبر والعمل الجاد ولذلك فان التلميذ الذي يبدأ في تعلم دروسه من بداية العام لعله يجد صعوبة في اجتيازه الامتحان 

We must face it firmly 

يجب أن تواجه بحزم 

It’s not only the responsibility of ……. أنها ليست مسئولة ...... وحدها 

We must unite to face 

يجب أن تتوحد لنواجه 

It has a lot of advantages , one of which is ……. لها مزايا كثيرة منها 

It has a lot of benefits لها فوائد كثيرة 

We have to make use of 

يجب أن تستفيد من 

Carrying out the development plans تنفيذ خطط التنمية 

solving the urgent problems 

حل المشاكل العاجلة 

the problem of over population 

مشكلة التضخم السكاني 

the problem of housing 

مشكلة الإسكان 

the problem of air pollution 

مشكلة التلوث الجوى 

man leads a comfortable life 

يحيى الإنسان حياة مريحة 

to raise the standard of living 

لرفع مستوى المعيشة 

to keep up with – to cope with 

لنساير – نواكب 

to keep in touch with 

لتكون على اتصال 

To renew our energy لتجديد طاقتنا 

To strengthen our bodies 

لتقوى أجسامنا 

To communicate with لنخاطب مع 

Make use of ……- benefit from 

يستفيد من 

Have – has achieved the goals 

لقد حققوا – حقق الأهداف 

Make an interview يجرى مقابلة 

Value education يقدر التعليم 

Renew the activity يجدد النشاط 

Detective stories القصص البوليسية 

Achievements انجازات 

Co- operation التعاون 

Self – reliance الاعتماد على النفس 

Attend يحضر 

Wedding عقد قران 

Electric sets الأجهزة الكهربائية 

House wives ربات البيوت 

Cancel يلغى 

Youth centers مراكز الشباب 

National duty واجب قومي 

By all means بكل الوسائل 

Positive step خطوة ايجابية 

The environment البيئة 

Suitable opportunity 

فرصة مناسبة 

Modern equipment 

المعدات – التجهيزات الحديثة 

Honour ( v ) ( n ) 

يكرم – تكريم – شرف 

A double – edged weapon 

سلاح ذو حدين 

That’s why لهذا السبب 

In useful ways بطرق متعددة 

Reclaiming the desert 

استصلاح الصحراء

Increasing production 

زيادة الإنتاج

From now on من الآن فصاعدا 

Every now and then 

من حين لآخر 

A source of مصدر لــ 

The national income 

الدخل القومي 

Hard currency العملة الصعبة 

Enable ( s ) us to يمكننا أن

Imports and exports 

واردات وصادرات 

exchanging information 

تبادل المعلومات 

Thanks to بفضل 

Modern invention 

الاختراعات الحديثة 

Modern technology 

التكنولوجيا الحديثة 

By accident بالمصادفة 

On purpose عمدا 

According to طبقا لــ - حسب 

It all depends على حسب الظروف 

Industry الصناعة 

Agriculture الزراعة 

Agricultural projects 

مشروعات زراعية 

commerce = trade التجارة 

Commercial projects 

مشروعات تجارية 

( be ) carried out تنقذ 

To increase production 

لزيادة الإنتاج 

In all fields / aspects 

في كل المجالات 

Scientific research البحث العلمي 

Harmful to ……. ضار بــ 

The main cause of

السبب الرئيسي لــ 

Serious diseases أمراض خطيرة 

The most powerful الأقوى 

Nervous system الجهاز العصبي 

Practicing sports ممارسة الرياضة 

Child hood الطفولة 

Mother hood الأمومة 

Father hood الأبوة 

As for أما بخصوص 

prove that أثبت أن 

Give a party يقيم حفلة 

Miss–used يساء استخدامه

Man kind الجنس البشرى 

A lot of skills مهارات كثيرة 

Illiteracy abolishing محو الأمية 

The cultivable lands 

الأرض الممكنة زراعتها 

A curse لعنة – نقمة Can’t be regained 

لا يمكن استرداده 

A blessing نعمة 

Destroy يدمر

Destruction تدمير

Destructiveمدمر 

Optimism التفاؤل

Optimist متفائل

Pessimism التشاؤم

Pessimist متشائم

Fail يفشل

Failure الفشل

Self – confidence الثقة بالنفس 

Self reliance الاعتماد على النفس

Consume يستهلك

Consumer مستهلك

Strong will الإرادة القوية 

Satisfy يرضى 

Satisfaction الاكتفاء الذاتي

Produce ينتج

Producerمنتج 

Product منتج

Production أنتاج

Local products منتجات محلية 

Productive youth شباب منتج

Productive society مجتمع منتج 

Invest يستثمر

Investor مستثمر

Investment استثمار

Motive دافع – حافز 

Motivate يحث 

Civil مدني

Civility كياسة

host يستضيف 

hosting استضافة 

sports events أحداث رياضية 

achieve ينجز 

achievements انجازات 

world cup كأس العالم 

football world cup

كأس العالم لكرة القدم 

organization التنظيم 

organize ينظم 

ceremony احتفال 

celebration احتفال 

celebrate يحتفل بــ

reflect يعكس 

popularity شعبية 

all over the world

في جميع أنحاء العالم 

competition مسابقة – منافسة 

compete يتنافس 

task مهمة 

affect يؤثر على 

effect on تأثير على 

branches فروع 

society المجتمع 

politics السياسة 

political parties الأحزاب السياسية 

factors عوامل 

region إقليم 

African cup nations 

كأس الأمم الأفريقية

pollute يلوث 

pollution التلوث

environment pollution 

التلوث البيئي 

air pollution التلوث الجوى 

get rid of يتخلص من 

shelter المسكن – المأوى 

reclaim يستصلح 

reclamation الاستصلاح 

green land أرض خضراء 

irrigate يروى 

irrigation الري 

resist يقاوم 

resistance مقاومة 

resistant to مقاوم لــ 

co-operate يتعاون 

co – operation التعاون 

economic activity 

النشاط الاقتصادي 

magic keys المفتاح السحري 

attract يجذب 

family planning تنظيم الأسرة 

birth control تحديد النسل 

fair peace السلام العادل 

benefit from يستفيد من 

do (his ) best تبذل قصارى جهدك 

job opportunities وظائف عمل 

middle east area 

منطقة الشرق الأوسط 

revolution ثورة 

globalization العولمة 

age عصر 

era عهد 

economy الاقتصاد 

economical اقتصادي 

touristic سياحي 

champion ship بطولة 

require يتطلب 

set up = establish 

يقيم – ينشأ – يؤسس 

play grounds ملاعب 

spread ينشر – ينتشر 

sports awareness الوعي الرياضي 

in recognition of اعترافا بــ 

prominent بارز 

role = part دور 

scientific role دور علمي 

study sessions جلسات المذاكرة 

******* ينعش 

memory = mind ذاكرة 

renew يجدد 

encourage يشجع 

foreigners الأجانب 

means to وسيلة لــ 

happiness السعادة 

health الصحة 

healthy صحي 

survive ينجو 

survivors الناجون 

victims الضحايا 

world trade التجارة الدولية 

improve يحسن

welfare رفاهية 

medical care الرعاية الصحية 

basic رئيسي 

take care of يهتم بــ 

pay attention to يهتم بــ 

scientific research البحث العلمي 

spare time وقت الفراغ 

sports activity نشاط رياضي 

enough كافي 

thanks to بفضل 

information تكنولوجيا المعلومات 

homeless متشرد 

loans قروض 

dispute نزاع – خلاف 

unify يوحد 

it’s the time for حان الوقت 

face يواجه 

challenge تحدى 

under developing countries

الدول المتخلفة 

current events الأحداث الجارية 

attractive to منجذب لـــ 

focus on يركز على 

peaceful co- existence 

التعايش السلمي 

Arab affairs الشئون العربية 

focus on يركز على 

outstanding بارز

scholar ship منحة دراسية 

hold great promises 

يعقد عليه الآمال 

integrated community 

مجتمع متكامل 

birth rate معدل المواليد 

majority الأغلبية 

minority الأقلية 

Crowd الجمهور 

Hobby هواية 

Unemployment البطالة Budget ميزانية 

Labour force القوى العاملة Desert reclamation 

استصلاح الصحراء 

Taxes ضرائب 

Immigration هجرة 

Obstacles عقبات 

Housing الإسكان 

Human rights حقوق الإنسان 

Capitalism الرأسمالية

Natural resources موارد طبيعية

Standard of living مستوى المعيشة 

Privatization الخصخصة 

Developed countries دول متقدمة 

Developing countries دول نامية 

Birth rate معدل المواليد

Comprehensive شامل 

Settlement استقرار 

Point of view وجهة نظر

Markets أسواق

Support يساند – يدعم 

Encourage يشجع 

Freedom الحرية

Set free يحرر 

Violence عنف 

destiny مصير 

Self rule الحكم الذاتي

Current events أحداث جارية 

Refugees اللاجئون 

Sacrifice يضحى 

Restore يستعيد 

Determine his fate يقرر مصيره 

Occupation احتلال 

Summit conference مؤتمر قمة 

Condemn يدين – يستنكر 

Satellites الأقمار الصناعية 

Mass media وسائل الإعلام 

Editor محرر 

Communication اتصال 

Means وسائل 

Spread awareness ينشر الوعي 

Addiction إدمان 

Edict يدمن 

Exert effort يبذل الجهد 

State ولاية 

Nuclear weapon أسلحة نووية 

Mass destruction weapons 

أسلحة دمار شامل 

Put an end يضع نهاية 

Passive سلبي 

Limitless بلا حدود 

Benefit منفعة 

Literature الأدب 

Ability القدرة 

Scientific علمي 

Take care of يهتم بــ 

Field مجال – حقل

Private خاص 

Spectators المشاهدين 

Participate يشارك 

Save يوفر – يدخر

Scenery منظر طبيعي 

Immortal خالد 

Hardships صعوبات Cleanliness النظافة

Achievements انجازات

Make use of يستغل Store يخزن

Bring up يربى 

Affect يؤثر على 

Provide يوفر – يزود 

Contain يحتوى على 

Produce ينتج Aim at يهدف إلى 

Call for يدعوا إلى Keep pace with يساير 

Protect يحمى 

Grow ينمو – يزداد Seek to تسعى إلى 

Keep يحافظ على – يربى Care for يهتم بــ 

Satisfy يرضى – يشيع 

Relate to يربط بــ 

Exert يبذل 

Continue يستمر

Imagine يتخيل 

Fancy يتخيل 

Carry out ينفذ 

Eliminate يزيل 

Consumption استهلاك

Expansion توسيع 

Criticism نقد 

Take to يدمن 

House يسكن

International news agencies

وكالات الأخبار العالمية 

Family planning تنظيم الأسرة 

Disarmaments نزع السلاح 

The alliance التحالف Appear يظهر 

Disappear يختفي 

Appearance مظهر 

Disappearance اختفاء

Confront يواجه

Confrontation المواجهة

Face وجه – يواجه

Fact حقيقة

Factual واقعي

Succeed ينجح

Success نجاح

Successfulبنجاح 

Achieve ينجز

Achievements انجازات

Terror رعب

Terrify يرعب

Terrorism الإرهاب

Terrorist أرهابى

Tour جولة سياحية

Tourism سياحة

Tourist سائح

Expect يتوقع

Responsible for مسئول عن

Responsibility مسئولية

The duty of واجب

Deprive يحرم

Deprivation حرمات

Innocent برئ

Innocence براءة

Citizen مواطن

A good citizen مواطن صالح

Civilization حضارة

Civil war حرب أهلية 

Civil servant موظف بالدولة

Efforts جهود

The percentage النسبة المئوية

Poverty الفقر

Abject poverty فقر مدقع

Rural ريفي

Urban حضري

Illiterate الأمية

Fight يحارب – يقاوم

Abolish يلغى – يمحو

wipe out يزيل – يمحو

Eliminate يزيل

Quality الجودة 

Equality المساواة

Co-operation التعاون

Integration التكامل

Fraternityالإخاء 

Brotherhood الإخوة

Solidarity التضامن

Justice العدل

Injustice الظلم

Oppression الظلم

Oppressed مظلوم

Oppressor ظالم

Surgical Operation عملية جراحية

energy طاقة 

experts خبراء 

acute shortage نقص حاد 

sources مصادر 

facilitate يسهل 

facilities تسهيلات – خدمات 

capacity قدرة – مقدرة 

there is no double لاشك 

improvement تحسينات 

produce ينتج 

producers المنتجين 

production الإنتاج 

increase يزيد × decrease 

imports الواردات × exports 

economical stability 

الاستقرار الاقتصادي 

consume يستهلك 

consumers المستهلكين 

consumption الاستهلاك 

reading for all القراءة للجميع 

international Cairo book fair

معرض القاهرة الدولي للكتاب 

modern techniques الأساليب الحديثة 

rights حقوق × duties واجبات 

future makers صانعوا المستقبل 

peace makers صانعوا السلام 

farming = agriculture الزراعة 

generating electricity توليد الكهرباء 

unemployment البطالة 

job opportunities فرص العمل 

environmental البيئي 

symposium ندوة 

green house صوبة زراعية 

high dam السد العالي 

with the aim of بغرض – بهدف 

based on قائم على 

slight rise ارتفاع طفيف 

mother day عيد الأم 

effective مؤثر – فعال 

advanced countries الدول المتقدمة 

developing countries الدول النامية 

ignorance الجهل 

illiterate امى 

propaganda دعاية 

in the age of في عصر 

within في خلال – في غضون 

science fiction الخيال العلمي 

social issue قضية اجتماعية 

position موقع – مكانة 

leading country دولة رائدة 

independence الاستقلال 

deviation الانحراف 

crisis أزمة 

peace treaty معاهدة سلام 

put an end to يضع حدا لــ 

peace loving nations

دول محبة للسلام

( be ) considered تعتبر – تعد

efforts جهود – مجهودات 

loyal مخلص 

treat يعالج – يعامل 

treatment معاملة 

smoking التدخين 

smokers المدخنين 

non- smokers غير المدخنين 

climatic conditions

الظروف أو الأحوال المناخية 

the only way to الطريق الوحيد لـ

industry الصناعة 

industrial صناعي 

solve يحل 

solution to حل لــ 

peaceful solution حل سلمى 

world peace السلام العالمي 

nation أمة 

customs and traditions 

العادات والتقاليد 

flood الفيضان 

environment balance توازن البيئة 

housing الإسكان 

carry out ينفذ 

health care الرعاية الصحية 

gap فجوة 

invent يخترع 

invention اختراع 

discover يكتشف 

discover اكتشاف 

mark of civilization سمة حضارية 

pressing problems مشاكل ملحة 

urgent task مهمة عاجلة 

cloning الاستنساخ 

long term project 

مشروع طويل الأمد 

economic reform

الإصلاح الاقتصادي 

tolerance التسامح

tolerant متسامح 

unity الوحدة 

civilized society مجتمع حضاري

affairs شئون 

instill يغرس

reclaimable lands

ارض قابلة للاستصلاح 

prosperity الرخاء 

camp معسكر 

campaign حملة 

summit conference مؤتمر القمة

friendly relation علاقات ودية 

special talent موهبة خاصة 

over staffed عمالة زائدة 

fly –over bridges كباري علوية 

future generations أجيال المستقبل 

strong ties روابط قوية inaugurate يفتتح رسميا 

corruption الفساد 

conflict صراع 

The revival إحياء

Library مكتبة 

Historic تاريخي 

Step خطوة 

Cultural ثقافي 

Pioneer رائد – قائد

Enrichment إثراء – إخصاب – تمويل 

Civilization الحضارة 

Continue يستمر 

Behave يتصرف

Responsibility مسئولية 

Solve يحل 

Palestinian case القضية الفلسطينية 

Political سياسي Over – population الزيادة السكانية 

Occupied land الأرض المحتلة 

Economists رجال الاقتصاد 

Face يوجه - وجه 

Starvation مجاعة Shortage نقص Supplies إمدادات – مؤن Tourism السياحة 

Tourist awareness الوعي السياحي

Remains أثار 

Monuments أثار 

Attract يجذب 

Attractive جذاب 

Festival مهرجان 

Source مصدر 

Participate يشارك 

Take part يشارك 

Professionals محترفون 

National team الفريق القومي 

Youth organization منظمة الشباب 

Environment البيئة 

Championship بطولة 

Epidemic وبائي 

Annual سنوي 

The third millennium الألفية الثالثة 

Transmit يبث 

Cope with يتماشى مع 

In bad need of في أشد الحاجة إلى

Cairo international book fair

معرض القاهرة الدولي للكتاب 

Forum منتدى 

Propaganda دعاية 

Advertisement إعلان 

Facilities تسهيلات 

Conflict صراع 

Summit قمة 

Experience خبرة 

No good لا فائدة 

Necessary ضروري 

Backbone عمود فقرى 

Sooner or later عاجلا أم أجلا 

Good and evil الخير والشر 

In brief باختصار 

Aggression عدوان 

Majority أغلبية 

Manners أخلاق 

Discipline نظام 

Reject يعترض 

Drugs المخدرات 

Cultivable land أرض زراعية

Graduate خريج 

Raw materials مواد خام 

Part and parcel جزء لا يتجزأ 

Perseverance مثابرة

Domination سيطرة 

Influence تأثير 

Peace السلام 

War الحرب 

Progress التقدم 

United Nations الأمم المتحدة 

Renaissance نهضة 

Suicidal action عمل انتحاري 

Prosperity رخاء 

Armed forces القوات المسلحة 

Withdraw ينسحب 

Hostages رهائن 

Press صحافة 

Attack هجوم 

Arab league الجامعة العربية 

Elections انتخابات 

New cities المدن الجديدة

Democracy الديمقراطية 

infinitive المعنى Past simple Past participle

Become يصبح Became Become

Build يبنى Built Built

Buy يشترى Bought Bought

Catch يمسك Caught Caught

Choose يختار Chose Chosen

Come يأتي Came Came

Cut يقطع Cut Cut

Dig يحفر Dug Dug

Draw يرسم Drew Drawn

Drink يشرب Drank Drunk

Drive يقود Drove drove

Eat يأكل Ate Eaten

Fall يقع Fell Fallen

Feel يشعر Felt Felt 

Fight يحارب Fought Fought

Find يجد Found Found

Fly يطير Flew Flown

Forget ينسى Forget Forgotten

Get يحصل Got Got

Give يعطى Gave Given

Grow ينمو Grew Grown

have يملك have Had

Hear يسمع Heard Heard

Hide يخفى Hid Hidden 

Keep يحفظ Kept Kept 

Lay يرقد Laid Laid 

Lose يفقد Lost Lost 

Meet يقابل Met Met 

Pay يدفع Paid Paid 

Put يضع Put Put 

Read يقرأ Read Read 

Ride يركب Rode Ridden 

Say يقول Said Said 

See يرى Saw Seen 

Sell يبيع Sold Sold 

Send يرسل Sent Sent 

Sing يغنى Sang Sung 

Sit يقعد Sat Sat 

Sleep ينام Slept Slept 

Smell يشم Smelt Smelt 

Speak يتكلم Spoke Spoken 

Stand يقف Stood Stood 

Sweep يكنس Swept Swept 

Swim يسبح Swam Swum 

Talk يتحدث Took Taken 

Teach يدرس Taught Taught 

Tell يخبر Told Told 

Think يفكر Thought Thought 

Throw يرمى Threw Thrown 

Understand يفهم Understood Understood 

Wake يمشى Woke Woken 

Wear يرتدى Wore Worn 

Win يفوز Won Won 

Write يكتب Wrote Written 




عدل سابقا من قبل Hamdy Tawfik في الخميس 09 يناير 2014, 11:08 pm عدل 4 مرات
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
Hamdy
Admin.
Admin.


مركز التسجيل: Alex


مُساهمةموضوع: رد: فـــــــــن الــتـرجمــــة   الجمعة 04 يونيو 2010, 8:04 am

1. Computers are being used more and more in the
world today for the simple reason that they are more efficient than
beings. They have better memories and can store huge amounts of
information.
efficient كفء / memory ذاكرة / store يخزن / amounts كميات

2. The discoveries and inventions of science have brought about great

changes in our lives in this century. You have only to think of the
development of air transport, television and electrical power to realize
what we owe to scientists.
Discoveries / اكتشافات inventions اختراعات / bring about يجلب
Air transport النقل الجوى / realize يدرك / owe يدين

3. Healthy food should include vitamins and proteins. It has to be fresh

and low in fat sand salt. It should contain no harmful chemical
additives
Healthy food طعام صحي / include يشتمل على / additives إضافات

4. When you plant a tree, you are helping your environment. Your tree

will hold the soil together. It will provide shade in the summer and be a
source of relief on hot days.
Plant يغرس - / يزرع hold يتماسك / provide توفر – تهيئ / shade ظل
5. We can learn a lot of by traveling. At school we learn geography and
it tells us about other countries. When we visit a foreign country, we
see a different kind of life and listen to new ideas.
Foreign country بلد أجنبي / new ideas أفكار جديدة / tell about يخبر عن
6. A computer has the power to calculate at superhuman speed and so it
can quickly solve problems that would take any human mathematician years
of work. It has a memory that is far more reliable than a human memory
Calculate يحسب / super human speed سرعة تفوق الإنسان / mathematician
رياضي / memory ذاكرة / reliable يمكن الاعتماد عليها
7. Many tourists visit Egypt every year. Their number is growing year
after year. They are attracted by our ancient monuments, beautiful
beaches and fine weather.
Attracted by يجذب بــ / monuments أثار / beautiful beaches شواطئ جميلة

8. Many people say that they are too busy to go swimming or to play

football. But they do not have to do special exercises to be fit. In
this case walking or even cleaning the house is just as good for them as
practicing games.
Busy مشغول / go swimming يمارس السباحة / special exercises تمرينات

9. Egypt has always been called the “Birth place of civilization

"because of its long and rich history. In recent years, the Egyptians
are keen on restoring their glories to keep pace with progress in the
developed countries.
Birth place of civilization مهد الحضارة / Keen on حريص على / restore
يسترد / glories أمجاد / keep pace with يماشى – يساير / progress التقدم

10. International tourism is expected to grow in the future. It brings

several advantages. First, tourism earns foreign currency for countries.
Second, understand each other better.
International tourism السياحة الدولية / grow يزداد / advantages مزايا /
foreign currency عملة أجنبية / provide توفر / employment عمالة

11. English is an international language and millions of people are

learning it all over the world. We learn language to be able to
communicate with foreigners and to continue studies.
International language لغة دولية / communicate with يتصل بــ
continue يستمر في – يكمل / high studies دراسات عليا

12. Good citizen are those who devote themselves, their time and money

for the welfare of their families. They are also ready to sacrifice
themselves when their country is in danger.
Devote يكرس / welfare رفاهية / sacrifice بضحى بــ

13. Reading is both a pastime and a means of education. Most educated

men have small libraries of their own, some have very large ones,
consisting of thousands of books
Pastime تسلية / library مكتبة / large كبير - واسع

14. The T.V has become so important that it is difficult to imagine an

office of a very important person without a T.V. Screen turned on to
enable him to know what is going on all over the world on the spur of
the moment .
Imagine يتصور – يتخيل / screen شاشة / the spur of the moment في التو

15. It has become clear that great efforts are necessary to provide

enough food, housing education, medical assistance and jobs for the
ever-increasing population in Egypt, The government cannot face this
huge responsibility without the honest and sincere co-operation of
individuals
Great efforts جهود جبارة / housing السكن /
medical assistance مساعدات طبية
ever-increasing population الأعداد المتزايد من السكان / individuals
أفراد - / honest أمين / sincere مخلص / co-operation تعاون /
huge responsibility مسئولية ضخمة

16. To bring up a child is a very complex process. The father and the

mother are the child’s first educators. Every mistake they make in
brining up their children is a battle lost in the fight for a better
future. Children should be armed with good qualities in order to become
good citizens.
educators معلمين / brining up تنشئة / good qualities خصال حميدة

17. Every body should make good use of the spare time .if we waste our

time, we shall be sorry in future. Time lost can not be regained.
Spare time وقت الفراغ / waste يضيع / regain يكسب ثانية

18. Some scientists believe that the world would face hunger in the next

few if people go on increasing in number. We should try to solve the
problem by all means.
Hunger الجوع / by all means بكل السبل
19. All the members of a family should participate to make their home
clean, healthy and comfortable. Each member should work for the good of
the whole, for without co-operation there could be no family life.
Members أعضاء / participate يشارك- يساهم /
the good of the whole مصلحة الجميع

20. It is now clear that pollution has become a serious problem, it has

harmful effects on human beings as well as other living creatures.
Conferences are held every now and then to think of ways to eliminate
pollution.
Serious جاد / harmful effects تأثيرات ضارة / eliminate يزيل /
living creatures مخلوقات حية

21. All Egyptians are proud of President Mubarak as he is great leader.

He has done much for his country and the Arab Nation as whole. We still
expected more and under his wise leadership.
Proud of فخور بــ / the Arab Nation الأمم العربية / leadership قيادة /
more and more الكثير والكثير / wise حكيم / expect يأمل في – يتوقع

22. Some people prefer the simple and healthy life of the country. There

they avoid the smoke of factories, the speed of city life and the
crowded means of transport. They also enjoy the fresh country air.
Healthy life الحياة الصحية / avoid يتجنب /
the smoke of factories دخان المصانع / crowded مزدحم

23. Some people prefer the simple and healthy life of the countery.

There, they enjoy the fresh air and throw themselves between the arms of
nature.
Healthy صحي the country الريف / Avoid يتجنب speed سرعة إيقاع
Fresh air الهواء العليل arms of natural أحضان الطبيعة

24. Sports and games are of great value. They make our bodies strong and

healthy. They can also build up our characters because they us how to
be good citizens.
- Make تجعل sports and games الرياضة والألعاب / Characters شخصيات of
great value ذات قيمة عظيمة / Healthy سليمة
good citizens مواطنون صالحون

25. Success in life depends on patience and hard work. A pupil who

starts learning his lessons from the beginning of the year will find
difficulty in passing his examination.
- depends on يتوقف – يعتمد على patience الصبر / hard work العمل الجاد
difficulty صعوبة / passing اجتياز examination اختبار

26. Foot ball is a very popular game in Egypt. People usually watch

football matches on TV. Foot ball teaches us endurance, fair play and co
– operation.
Popular game لعبة شعبية endurance التحمل \ Fair play اللعب النظيف co –
operations التعاون

27. Tourism in Egypt is very important it is one of the chief sources of

our national income as it brings us hard currency to set up new
projects.
Tourism السياحة chief sources المصادر الرئيسية /
National – income الدخل القومي hard currency العملة الصعبة / Brings تجلب

Translate into Arabic
28. Dr. Farouk El Baez has proved that the Egyptians can do wonders if
they have the suitable opportunity. He has gained everyone's respect.
set up تنشئ
29. Industry, agriculture, commerce, and tourism are the backbone of our
economy. Great projects are carried out to develop them.

30. We have to encourage our youth to go camping. It enables them to

make use of their spare time in a useful way. It teaches them
co-operation, discipline, and respect.

31. Money is a double – edged weapon. It can be a blessing and curse as

well. It is a blessing if it is spent wisely in doing it is a curse if
it is blessing if it is spent wisely in doing it is a curse if it is
miss – used.

32. In order to achieve your goal in life you have to work hard. Don’t

waste your time. The time wasted can’t be regained.

33. We don’t exaggerate when we say that the computer is the most

important invention in the modern age. It is a break through that will
change our way in life in the future.



1- لقد نجحت وزارة السياحة في الفترة الأخيرة في اجتذاب الكثير من السياح

ونتيجة لذلك فقد ازداد الدخل القومي لوطننا
Ministry of tourism وزارة السياحة / late period الفترة الأخيرة / attract
يجذب / national income الدخل القومي

2- يقضى الطلاب إجازتهم الصيفية في ممارسة أنشطة مفيدة مثل القراءة

والألعاب الرياضية .
Summer holiday إجازات صيفية / practice يمارس / activities أنشطة /
porting games ألعاب رياضية / useful مفيد

3- تزود المكتبات المدرسية الطلاب بالكثير من المعلومات العامة وبذلك

تساعدهم على التفوق في دراستهم.
Libraries مكتبات / Provide with تزود بـ / general knowledge معلومات عامة
/ excel in يتفوق في

4- كان إلزاما على مصر أن تدعو لمؤتمر عالمي يهدف إلى الاستقرار في عملية

السلام و مكافحة الإرهاب.
Combating terrorism مكافحة الإرهاب call for يدعو إلي / aim at يهدف إلي /

peace process عملية السلام
stability الاستقرار = settlement / world conference مؤتمر عالمي /
5- يستطيع المصريون تحويل الصحراء إلى ارض خضراء لإنتاج المزيد من الغذاء.
Produce ينتج / turn desert into يحول الصحراء / more food المزيد من
الطعام
7- للاختراعات الحديثة الكثير من المزايا كما أن لها بعض العيوب
Modern inventions الاختراعات الحديثة0 advantages = merits مزايا
Disadvantages = demerits = defects عيوب
8- تعتبر الآثار المصرية ثروة قومية عظيمة يجب أن نحافظ عليها
Great national wealth / ثروة قومية عظيمة
Egyptian monuments remains آثار مصرية
9- علينا أن نحافظ على نظافة البيئة حتى لا تتعرض للإصابة بالأمراض
Keep = maintain يصون / يحافظ على / cleanliness نظافة /
be exposed to تتعرض إلى

10- تسعى الدولة إلى توفير فرص عمل للشباب و حل مشكلاتهم.

Seek مسيره إلى / desired impetus دافع مرغوب فيه /
remarkable رائع – استثنائي

11- مسئولية كل مصري تجاه الأشجار و الزهور كبيرة فهي تقلل من التلوث

البيئي
Responsibility مسئولية / lesson = belittle تقلل / environmental بيئي

12- للرئيس مبارك دور لا ينكر في إعادة تنظيم الجبهة العربية لتحقيق السلام

في الشرق الأوسط
Undeniable role دور لا ينكر / re-organize عيد تنظيم /
Arab front الجبهة العربية Middle East الشرق الأوسط

13- كان شعار مهرجان القراءة للجميع هذا الموسم ( لكل طفل, لكل الأسرة ) و

ذلك شعار ربط الأسرة كلها بالمكتبة لزيادة معارفهم.
Reading for all festival مهرجان القراءة للجميع / slogan = motto شعار /
tie to = relate to يربط بـ

14- إن منطقة الواحات في الصحراء الغربية مليئة بالإمكانيات لمحبي مشاهدة

المعالم و سياحة الصحارى والسفاري .
Oases region منطقة الواحات / potentials إمكانيات /
seeing the sights مشاهدة المعالم / Desert tourism سياحة الصحراء

15 - تعتمد أي امة على شبابها في تنفيذ المشروعات الزراعية و الصناعية .

Carry out ينفذ / industrial صناعي / agricultural زراعي
16- تبذل الحكومة كل ما في وسعها لزيادة الإنتاج و رفع مستوى المعيشة.
Does its best تبذل كل ما في وسعها / production إنتاج /
standard of living مستوى المعيشة / raise يرفع
17- علينا أن نشجع الشباب للاتجاه نحو الصحراء لاستصلاحها.
Encourage يشجع / youth الشباب / reclaim يستصلح
18- تحتاج الدولة لجهود الشباب لتحقق التقدم و الرفاهية .
Welfare رفاهية / achieve يحقق / the state الدولة

19- إن تنظيم النسل و زيادة الإنتاج هي الطريق الصحيح نحو التقدم

Birth planning تنظيم الأسرة right way الطريق الصحيح
20- علينا أن نعلم أطفالنا الادخار و حب العمل
Saving الادخار / التوفير we should علينا أن..... / teach يعلم

21- يمكننا أن نزيد من دخلنا القومي باستغلال بحارنا بطريقة علمية.

Exploit يستغل = make us of scientific method طريقة علمية

22- الوقت الذي اقضيه في مكتبة لبيع الكتب هو وقت سواء كنت من محبي الكتب

أو جئت لمجرد
شراء كتاب تقدمه كهدية
Book shop محل بيع الكتب / enjoyable time وقت ممتع present هدية

23- من الإنجازات الطيبة إيجاد الطرق التي تقي من الأمراض

Medical achievements انجازات طيبة protect against تقي من /
diseases أمراض

24- نهر النيل هو مصدر الحياة في مصر و القناة التي حفرت في جنوب الوادي

أمل جديد
Source of life مصدر الحياة / dig يحفر / a new hope أمل جديد

25- لم يكن النجاح هو الهدف الرئيسي بل المجموع الكلى هو الذي يقدر الكلية

التي ستلتحق بها .
Success النجاح / main aim هدف رئيسي / total mark المجموع الكلى /
join يلتحق / decide يقرر

26- ترشيد الاستهلاك هو احد السبل للقضاء على مشاكلنا الاقتصادية.

Rationalization of consumption ترشيد الاستهلاك / put on end to يقضى على

27- يبذل العلماء جهودا كبيرة للقضاء على الجوع و الفقر و المرض

Exert يبذل / great efforts جهود جبارة / put an end to يقضى على – يضع
نهاية لـ
Starvation مجاعة / poverty الفقر

28- أن الألفية الثالثة سوف تحدث تغيرات في كافة أوجه الحياة

Millennium ألفية changes تغيرات life aspects أوجه الحياة
دعاني صديقي لحفل عيد ميلاده وقبلت الدعوة
ذهبت إلى شاطئ البحر وقضيت هناك أسبوعا
Invited دعا birthday party حفل عيد ميلاد Accepted قبل invitation دعوة
The seaside شاطئ البحر spent قضى
1 – يستطيع أبائنا وأجدادنا أن يقودنا إلى حياة أفضل
2- أرسل لي صديق برقية في عيد ميلادي
- grandparents أجداد lead يقود / a better life حياة أفضل sent أرسل
- a telegram برقية on في
استعرت كتابا من مكتبة المدرسة ووجدته سيقا للغاية
إن الموسيقى هي اللغة التي تعبر عن المشاعر الإنسانية
Borrowed استعار the school library مكتبة المدرسة / Expresses تعبر عن
very interesting شيق للغاية human feelings المشاعر الإنسانية

Translate into English


1. يجب أن نستفيد من أوقات الفراغ

2. أحب قراءة المجلات والقصص البوليسية
3. يجب أن نعمل بجد حتى نحقق أهدافنا في الحياة
4. ممارسة الرياضة مهمة جدا لتجديد النشاط وتقوية الجسم
5. يمكننا تعلم اللغات الأجنبية أن تخاطب الأجانب عندما نسافر
6. تقيم الحكومة أدى ومراكز الشباب لتشجيع الناس على ممارسة الرياضة .
7. السياحة من أهم مصادر الدخل القومي في مصر
8. نصحنا الدكتور زويل أن نقدر التعليم
9. أجرى حوار مع د زويل بالتليفزيون
10. ألغيت المباراة بسبب الأمطار الغزيرة
11. تمكن الأجهزة الكهربائية رابات البيوت أن تنهى أعمال المنزل بسرعة
12. قرأت كتابا شيقا عن حياة الرئيس جمال عبد الناصر
13. إنني أتطلع لرؤيتك قريبا
14. لم أتمكن من حضور عقد قران صديقي أمس
15. استضافة البطولات الرياضية الدولية تتطلب إنشاء الفنادق وملاعب تدريب
ونشر الوعي الرياضي
16. لا شك في أن استضافة مصر للأحداث الرياضية الهامة له آثاره الاقتصادية
والسياحية.
17. ينبغي إن نشجع المستثمرين المصريين والأجانب على استثمار أموالهم في
مصر.
18. إن تحسين الإنتاج وزيادة الصادرات وتقليل الواردات هما أسس هامة لتحقيق
الاستقرار الاقتصادي
19. أن ممارسة الرياضة هي أفضل طريق للحفاظ على صحة الفرد.
20. النيل هو مصدر الحياة لمصر .فبدونه لن نجد مياه كافية للزراعة وتوليد
الكهرباء.
21. يتطلب بناء مجتمعنا الحديث جهود كل أبناءها المخلصين
22. من الواضح أن تلوث البيئة قد اثر كثيرا على الأحوال المناخية
23. لقد أصبحت السياحة هي العمود الفقري لتطوير الاقتصاد المصري .
24. يجب العمل على حل المشاكل بين الدول بالطرق السلمية لتحقيق السلام
العالمي .
25. أن الشباب هو أمل الأمة في تحقيق مشروعاتها الزراعية والصناعية
26. يساعدنا السلام على تنفيذ المشروعات النافعة وحل مشكلات الإسكان
والمواصلات وتحسين العناية الصحية .
27. يجب أن نشجع الشباب على قضاء أوقات فراغهم في القراءة وممارسة الأنشطة
الرياضية
28. أن مصر بها الكثير من عناصر الجذب السياحي مثل الآثار والمناخ الجميل
والشواطئ الرائعة
29. أصبح العالم قرية صغيرة وذلك بفضل تكنولوجيا المعلومات .
30. القراءة الحرة وسيلة لتنمية الثقافة وتقوية الشخصية وتحصيل المعرفة
النافعة
31. تقدم الحكومة قروضا للشباب بفائدة صغيرة وذلك لمساعدتهم على إقامة
مشروعاتهم الصغيرة .
32. تقدم الحكومة كل التسهيلات الممكنة لتشجيع المشروعات الاستثمارية التي
تساعد على الحد من مشكلة البطالة
33. تقوم مصر بإقامة مدن جديدة ومشروعات عملاقة في الصحراء وذلك للخروج من
الوادي المكتظ بالسكان
34. أن صحارينا كنز حقيقي وهى تحتاج إلى جهود كبيرة لكشف من ثرواتها الخفية
والاستفادة منها .
35. أن تعليم اللغات الأجنبية والحاسب الالى ضرورة لأغنى عنها لكل متعلم في
الوقت الحالي
36. تجذب الآثار والمتاحف المصرية ملايين السياح من كل إنحاء العالم
37. هل تعتقد أن هناك تعارض بين العولمة والهوية الوطنية
38. كان للعلماء والمفكرين العرب تأثير على الثقافة العربية
39. أن منح الدكتور زويل جائزة نوبل في الكيمياء مصدر فخر لكل مصري وعربي .

40. تهتم الحكومة اهتمام كبيرا بالمرآة وتوفر لها التعليم والوظائف

والرعاية الصحية والاجتماعية
41. تنفذ الكثير من المشروعات الزراعية والصناعية في صعيد مصر لتوفير فرص
عمل أفضل للمواطنين هناك.
42. لقد أحرزت مصر تقدما كبيرا في مختلف مجالات الصناعة والتعليم و
التكنولوجيا الحديثة
43. الخروج من وادي النيل الضيق واستصلاح الصحراء هما أملنا الوحيد في حياة
أفضل لأجيال القادمة
44. تتأثر السياحة تأثرا كبيرا بالأحداث الجارية في العلم
45. يجب على الشباب وحديثي التخرج أن يقيموا مشاريعهم الخاصة بدلا من
انتظار الوظائف الحكومية.
46. يجب أن يشجع الآباء والمعلمون الأطفال على الذهاب للمكتبات العامة في
سن مبكرة
47. يعد البترول العمود الفقري لكل تطور صناعي و زراعي في دول كثيرة
48. تعد السياحة مصدرا أساسيا للدخل القومي ولذا يجب الحفاظ على تدفق
الأفواج السياحية إلى مصر
49. للمعسكرات الصيفية دورها في تكوين شخصية الفرد وتعليمه كيفية الاعتماد
على النفس
50. سيتغير العام القادم شكل ومضمون الكتاب المدرسي
51. أن مصر بلد زراعي ولكنها تبذل جهود كبيرة لتنمية صناعاتها.
52. أن زراعة الصحراء وبناء المدن الحديثة ينمى الاقتصاد القومي ويحل كثير
من المشاكل الاجتماعية .
53. تبذل الحكومة أقصى جهدها حل مشكلة التلوث وإيجاد فرص عمل للشباب.
54. يستخدم الطلاب المصريون أجهزة الكمبيوتر في مدارسهم وسيكون لذلك أثره
العظيم في تقدم مصر.
Penalty boxمنطقة يحظر تخطيها

مع تحياتي

Mr. Mohammed Soubh

منقول للافادة
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
Hamdy
Admin.
Admin.


مركز التسجيل: Alex


مُساهمةموضوع: رد: فـــــــــن الــتـرجمــــة   الجمعة 04 يونيو 2010, 8:10 am


حمل المحتوي السايق في هذا الرابط





عدل سابقا من قبل Hamdy Tawfik في الخميس 09 يناير 2014, 11:19 pm عدل 1 مرات
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
hend nga
عضو فضى
عضو فضى


مركز التسجيل: السعودية


مُساهمةموضوع: رد: فـــــــــن الــتـرجمــــة   الجمعة 04 يونيو 2010, 4:39 pm




الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
الشافعي العاشر
Newbie
Newbie



مُساهمةموضوع: رد: فـــــــــن الــتـرجمــــة   الثلاثاء 24 يناير 2012, 12:19 am

thank you very much
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
somya
VIP
VIP


مركز التسجيل: Cairo Univ 


مُساهمةموضوع: رد: فـــــــــن الــتـرجمــــة   الثلاثاء 24 يناير 2012, 7:24 am

الف مليون شكر
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
ahmed1980
Newbie
Newbie



مُساهمةموضوع: رد: فـــــــــن الــتـرجمــــة   الجمعة 17 فبراير 2012, 1:28 pm

thhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
enigma_sinai
وسام شكر وتقدير من ادارة المنتدى
وسام شكر وتقدير من ادارة المنتدى


مركز التسجيل: Cairo


مُساهمةموضوع: رد: فـــــــــن الــتـرجمــــة   الثلاثاء 27 مارس 2012, 11:39 am

مشكور ياحمدى...كلام مفيد جدا
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
RФMaйt!c_QuêN
وسام شكر وتقدير من ادارة المنتدى
وسام شكر وتقدير من ادارة المنتدى


مركز التسجيل: CAIRO UNIVERSITY


مُساهمةموضوع: رد: فـــــــــن الــتـرجمــــة   الثلاثاء 27 مارس 2012, 4:43 pm

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
marina
عضوه فى إدارة المنتدى
عضوه فى إدارة المنتدى



مُساهمةموضوع: رد: فـــــــــن الــتـرجمــــة   الثلاثاء 27 مارس 2012, 7:27 pm

thank you
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
محمود سعيد77
عضو برونزى
عضو برونزى


مركز التسجيل: اداب انجليزى ترجمة
ج


مُساهمةموضوع: رد: فـــــــــن الــتـرجمــــة   الثلاثاء 27 مارس 2012, 8:16 pm

thanx
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
المشتاقة للجنة
Regular Member
Regular Member


مركز التسجيل: جامعة كفر الشيخ


مُساهمةموضوع: رد: فـــــــــن الــتـرجمــــة   الثلاثاء 27 مارس 2012, 10:13 pm

جـــــــــــــــــزاك الله خيرا بجد موضوع مفيد للجميع ربنا يجعله في موازين حسناتك
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
Asmaa Rashwan
Newbie
Newbie



مُساهمةموضوع: رد: فـــــــــن الــتـرجمــــة   الأربعاء 31 أكتوبر 2012, 1:43 am

جزاكم الله خيرا...
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
vanelia
Newbie
Newbie



مُساهمةموضوع: رد: فـــــــــن الــتـرجمــــة   الخميس 08 نوفمبر 2012, 7:05 pm

شكرا موضوع مفيد
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
ATOMIX
وسام شكر وتقدير من ادارة المنتدى
وسام شكر وتقدير من ادارة المنتدى


مركز التسجيل: Cairo


مُساهمةموضوع: رد: فـــــــــن الــتـرجمــــة   الخميس 08 نوفمبر 2012, 8:49 pm

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
KoTTa Koky
مشرفة قسم المنتديات الاجتماعية
مشرفة قسم المنتديات الاجتماعية


مركز التسجيل: common


مُساهمةموضوع: رد: فـــــــــن الــتـرجمــــة   الجمعة 09 نوفمبر 2012, 1:21 pm


تسلم إيدك يا استاذ حمدى Smile

فن الترجمة فعلا
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
Aayh mahrous
Newbie
Newbie



مُساهمةموضوع: رد: فـــــــــن الــتـرجمــــة   الثلاثاء 01 يناير 2013, 12:45 pm

جزاك الله خير
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
yassmin
عضو فضى
عضو فضى


مركز التسجيل: Cairo_ALmansoura


مُساهمةموضوع: رد: فـــــــــن الــتـرجمــــة   الأربعاء 02 يناير 2013, 12:17 am

:سلمت ي:
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
سالم الهلالي
Newbie
Newbie


مركز التسجيل: عام


مُساهمةموضوع: رد: فـــــــــن الــتـرجمــــة   الأربعاء 05 فبراير 2014, 11:02 pm

ربي اشرح لي صدري ويسر لي امري
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 

فـــــــــن الــتـرجمــــة

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
جامعة القاهرة للتعليم المفتوح - منتديات المنار التعليمية :: English Language Forums :: الترجمة-