جامعة القاهرة للتعليم المفتوح - منتديات المنار التعليمية

مواقع صديقة
http://extreme-english-learn.blogspot.com.eg مدونة اللغة الانجليزية

جامعة القاهرة للتعليم المفتوح - منتديات المنار التعليمية

منتديات طلاب التعليم المفتوح جامعة القاهرة .. تعليمية - ثقافية - اجتماعية
 
الرئيسيةالبوابةس .و .جبحـثالتسجيلدخول

شاطر | 
 

 هيا نذاكر - (224) الترجمة من وإلى العربية 4 - التيرم الرابع - عام 2012م

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
أمجد
مشرف سابق
مشرف سابق


مركز التسجيل : مركز جامعة القاهرة


مُساهمةموضوع: هيا نذاكر - (224) الترجمة من وإلى العربية 4 - التيرم الرابع - عام 2012م    السبت 14 أبريل 2012, 11:54 am

بسم الله الرحمن الرحيم
وبه نستعين في أمور الدنيا والدين

سوف نقوم بمذاكرة المحاضرات المكتوبة للطباعة عندنا
واليوم نبدأ بالمحاضرة الأولى وأول موضوع في المحاضرة وهو
Kuwaiti Women win passport rights
المرأة الكويتية لها حق استخراج جواز السفر

السبت
14/4/2012

بعد صلاة الظهر

Kuwaiti
women will be able to obtain their own passport without the consent of
their husbands, following a ruling by the country's constitutional
court.

The court,
whose decisions are final, said the previous requirement was in
violation of guarantees of freedom and gender equality in the
constitution. The decision came about when a woman complained her
husband had prevented her from leaving the country. The country's first
female MPs were elected in May 2009. The article abolished by the court
dated back to Kuwait's 1962 passport law, which required a husband's
signature on a woman's passport application. Aseel al-Awadhi, one of the
new MPs, welcomed the passport law ruling as a "victory for
constitutional principles that puts an end to this injustice against
Kuwaiti women".

أصبح من حق المرأة في الكويت استخراج جواز سفر خاص بها بدون موافقة الزوج بعد صدور حكم من المحكمة الدستورية في البلاد بذلك

وقد
رأت المحكمة والتي تعتبر قراراتها نافذة أن الشرط السابق يعد إنتهاكا
لضمانات الحرية والمساواة بين الجنسين التي ينص عليها الدستور ، وقد جاء
القرار بعد ان أشتكت إحدى السيدات من أن زوجها كان قد منعها من السفر خارج
البلاد ، وكان قد تم انتخاب أول أعضاء في البرلمان الكويتي من النساء في
مايو 2009 ، وترجع المادة التي ألغتها المحكمة إلى القانون الخاص باستخراج
جوازات السفر في الكويت والذي صدر عام 1962 . وقد رحبت أصيل العوضي وهي
واحدة من النواب الجدد في البرلمان بالحكم الخاص بجواز السفر بالنسبة
للمرأة واعتبرته نصراً للمبادئ الدستورية يضع حداً للظلم الواقع على المرأة
في الكويت

بعد صلاة الظهر

الكلمات الجديدة

1
Will be able to obtain my own passport
اصبح لي الحق في استخراج جواز السفر

2
Consent
موافقة

3
Following a ruling
بعد صدور حكم

4
Constitutional Court
المحكمة الدستورية


الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
أمجد
مشرف سابق
مشرف سابق


مركز التسجيل : مركز جامعة القاهرة


مُساهمةموضوع: رد: هيا نذاكر - (224) الترجمة من وإلى العربية 4 - التيرم الرابع - عام 2012م    السبت 14 أبريل 2012, 3:33 pm

بعد صلاة العصر
The
court, whose decisions are final, said the previous requirement was in
violation of guarantees of freedom and gender equality in the
constitution.
وقد رأت المحكمة والتي تعتبر قراراتها نافذة أن الشرط
السابق يعد إنتهاكا لضمانات الحرية والمساواة بين الجنسين التي ينص عليها
الدستور
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
أمجد
مشرف سابق
مشرف سابق


مركز التسجيل : مركز جامعة القاهرة


مُساهمةموضوع: رد: هيا نذاكر - (224) الترجمة من وإلى العربية 4 - التيرم الرابع - عام 2012م    السبت 14 أبريل 2012, 5:41 pm

بعد صلاة المغرب
The decision came about when a woman complained her husband had prevented her from leaving the country.
وقد جاء القرار بعد ان أشتكت إحدى السيدات من أن زوجها كان قد منعها من السفر خارج البلاد
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
أمجد
مشرف سابق
مشرف سابق


مركز التسجيل : مركز جامعة القاهرة


مُساهمةموضوع: رد: هيا نذاكر - (224) الترجمة من وإلى العربية 4 - التيرم الرابع - عام 2012م    السبت 14 أبريل 2012, 10:27 pm


بعد صلاة العشاء
The country's first female MPs were elected
in May 2009. The article abolished by the court dated back to Kuwait's
1962 passport law, which required a husband's signature on a woman's
passport application. Aseel al-Awadhi, one of the new MPs, welcomed the
passport law ruling as a "victory for constitutional principles that
puts an end to this injustice against Kuwaiti women".

، ، وكان قد تم انتخاب أول أعضاء في البرلمان الكويتي
من النساء في مايو 2009 ، وترجع المادة التي ألغتها المحكمة إلى القانون
الخاص باستخراج جوازات السفر في الكويت والذي صدر عام 1962 . وقد رحبت أصيل
العوضي وهي واحدة من النواب الجدد في البرلمان بالحكم الخاص بجواز السفر
بالنسبة للمرأة واعتبرته نصراً للمبادئ الدستورية يضع حداً للظلم الواقع
على المرأة في الكويت
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
أمجد
مشرف سابق
مشرف سابق


مركز التسجيل : مركز جامعة القاهرة


مُساهمةموضوع: يوم الأحد 15/4/2012   الأحد 15 أبريل 2012, 12:26 pm

الأحد
15/4/2012
Government Housing
بعد صلاة الظهر

It
is the latest gain for women in the oil-rich Gulf state which has made a
number of strides towards gender equity in recent years.


نرجع تاني لأيام الثانوية العامة عشان أشوقكوا لمذاكرة الترجمة اسئلة السيت بوك اللي كنا بناخدها في الأنجليزي في المدرسة هانعتبر مادة الترجمة مادة انجليزي مقررة علينا وعليها اسئلة علشان القطعة تثبت في رأسنا

Questions

- What has made a number of strides towards gender equality in recent years?
- It is the latest gain for women in the oil-rich gulf state.
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
أمجد
مشرف سابق
مشرف سابق


مركز التسجيل : مركز جامعة القاهرة


مُساهمةموضوع: رد: هيا نذاكر - (224) الترجمة من وإلى العربية 4 - التيرم الرابع - عام 2012م    الأحد 15 أبريل 2012, 4:23 pm


بعد صلاة العصر

The presence of female MPs followed the granting of equal political rights in 2005.

What did the presence of female MPs do in 2005?
The presence of female MPs followed the granting of equal political rights in 2005.
وقد تحقق وجود المرأة في البرلمان بعد أن حصلت على المساواة في الحقوق السياسية عام 2005م
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
أمجد
مشرف سابق
مشرف سابق


مركز التسجيل : مركز جامعة القاهرة


مُساهمةموضوع: رد: هيا نذاكر - (224) الترجمة من وإلى العربية 4 - التيرم الرابع - عام 2012م    الأحد 15 أبريل 2012, 5:42 pm



بعد صلاة المغرب
Women
voted for the first time in 2006 – albeit in segregated polling booths –
in a by–election where they made up 60% of eligible voters.

- What did women do in 2005?
- Women voted for the first time in 2005 -
albeit in segregated polling booths - in a by election where they made
up 60 % eligible voters.
وأدلت النساء باصواتهن لأول مرة في أماكن اقتراع منفصلة عام 2006 في انتخابات فرعية شكلت فيها النساء 60% من مجموع من يحق لهم التصويت
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
ام عبدالرحمن وبسمله
Newbie
Newbie



مُساهمةموضوع: رد: هيا نذاكر - (224) الترجمة من وإلى العربية 4 - التيرم الرابع - عام 2012م    الأربعاء 18 أبريل 2012, 1:20 am

تسلم ايدك يا امجد الله يباركلك:بس اعتقد لو ترجمت الكلمات فقط دا ها يوفر عليك مجهود وكمان هايريحنا لاننا ها ناخد المختصر المفيد على طول والقرار فى الاول والاخر ليك
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
انجى33
Newbie
Newbie



مُساهمةموضوع: رد: هيا نذاكر - (224) الترجمة من وإلى العربية 4 - التيرم الرابع - عام 2012م    الثلاثاء 05 يونيو 2012, 9:56 am

السلام عليكم ورحمة اللة

يا ريت يا جماعة حد يقولى منهج الترجمة من الاول واذاكرة منين عشان انا فى مصر ومحتاسة اذاكر منين
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
abo nooh
عضو برونزى
عضو برونزى


مركز التسجيل : الكويت


مُساهمةموضوع: رد: هيا نذاكر - (224) الترجمة من وإلى العربية 4 - التيرم الرابع - عام 2012م    الثلاثاء 05 يونيو 2012, 10:35 am

أهلا انجى

الأمر بسيط إن شاء الله المذاكره تبدأ من التركيز على حضور المحاضرات بالمركز - إن كان ذلك مستطاع -

2- سحب أرواق التطبيقات في المادة من الموقع وقرائتها بالكامل حتى تكون على علم ودرايه بكافه المنهج

3- سحب التدريبات والتعود على حلولها

4- أن تحاول كتابه قطعه لوحدكي من غير إستعانه بالقاموس كنوع من الاختبار وذلك للتعود على كتابه اللغه الانجليزيه دون معلم

5- تلقي بعض التدريبات من خلال يوتيوب إستماعا من الانترنت بشكل مباشر دون ان يكون ذلك مترجما للعربي إلا ان كان في صعوبه شديده فلا مانع ان يكون مترجمة للأشهر السته الأولي في دراستك



وربنا معاك ويسهل امورك
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
abo nooh
عضو برونزى
عضو برونزى


مركز التسجيل : الكويت


مُساهمةموضوع: رد: هيا نذاكر - (224) الترجمة من وإلى العربية 4 - التيرم الرابع - عام 2012م    الثلاثاء 05 يونيو 2012, 10:39 am

وأهم حاجه بنظري وأرجو التركيز عليها هو التحدث باللغه الانجليزيه



محاوله التحدث هي أقوى وسيله للتمكن من اللغه لان برمجه الكلمات في العقل تتكون من كثره التكرار للكلمات المنطوقه



والله اعلم
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
انجى33
Newbie
Newbie



مُساهمةموضوع: رد: هيا نذاكر - (224) الترجمة من وإلى العربية 4 - التيرم الرابع - عام 2012م    الثلاثاء 05 يونيو 2012, 11:22 am

معلش انا نسيت اكتب انى مش فى مصر فمفيش امكانية للحضور ولا التواصل مع احد الا عن طريق المنتدى
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
انجى33
Newbie
Newbie



مُساهمةموضوع: رد: هيا نذاكر - (224) الترجمة من وإلى العربية 4 - التيرم الرابع - عام 2012م    الثلاثاء 05 يونيو 2012, 11:34 am

معلش انا نسيت اكتب انى مش فى مصر فمفيش امكانية للحضور ولا التواصل مع احد الا عن طريق المنتدى
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
abo nooh
عضو برونزى
عضو برونزى


مركز التسجيل : الكويت


مُساهمةموضوع: رد: هيا نذاكر - (224) الترجمة من وإلى العربية 4 - التيرم الرابع - عام 2012م    الثلاثاء 05 يونيو 2012, 2:24 pm

مرحبا فيك يا انجى
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
abo nooh
عضو برونزى
عضو برونزى


مركز التسجيل : الكويت


مُساهمةموضوع: رد: هيا نذاكر - (224) الترجمة من وإلى العربية 4 - التيرم الرابع - عام 2012م    السبت 09 يونيو 2012, 12:16 am

في وسيلة تواصل لطلبه الجامعه على الفيس بوك ولهم صحفه ولكن لا أعرف ما أسم الصفحه على الفيس بوك

ولكن شفت واحد من الطلبه تيرم ثان كتب موقع على الفيس بوك لطلبه التيرم الثاني وكان ذلك في أحد المحاضرات



والله أعلم
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
Ashraf2011
Member
Member


مركز التسجيل : السعودية - جدة


مُساهمةموضوع: رد: هيا نذاكر - (224) الترجمة من وإلى العربية 4 - التيرم الرابع - عام 2012م    الإثنين 25 مارس 2013, 12:12 pm

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ممكن لو سمحتم حد يزودنا بامتحان مادة الترجمة من والى العربية الترم الرابع دور يناير 2013م داخل مصر ولكم جزيل الشكر
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
*maryam
مشرفة عامة
مشرفة عامة


مركز التسجيل : جامعة القاهرة


مُساهمةموضوع: رد: هيا نذاكر - (224) الترجمة من وإلى العربية 4 - التيرم الرابع - عام 2012م    الأربعاء 15 مايو 2013, 1:51 pm

تم نقل الموضوع لقسم ترم رابع
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
هيا نذاكر - (224) الترجمة من وإلى العربية 4 - التيرم الرابع - عام 2012م
استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
جامعة القاهرة للتعليم المفتوح - منتديات المنار التعليمية :: كليات جامعة القاهرة للتعليم المفتوح :: كلية الآداب :: ترجمة - E :: الترم الرابع-
انتقل الى: